Clope et mousse, on va parler d’Art.

Alts fédiverse

Actu politiques
@xynthia
Actu positives
@biscuit
Culture
@kebra
Montpellier
@snoopy
Science
@HadronCollider

#Art #Cinéma #Sculpture #Design #Peinture #BandeDessinée

  • 48 Posts
  • 8 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: March 17th, 2024

help-circle




















  • @musique

    Lyrics 2/2
    Well uh… I feel so good to talk to ya right now
    Booooooo
    Uh, gonna get nasty now
    Halleluia!
    They call me Casper, the friendly ghost
    I’m the holy ghost, baby
    Watch out, I get under ya skin, cuz, Dig!
    Watch out now! Let me loose, let the cat out the bag, baby!
    I’m gonna rain some funk on ya
    I gotta come out my sheet, let me see what I’m doin’
    Hey all you innocent bystanders
    Come on and look under here
    (We like to party!) That’s what we like to do!
    (You like to party!)
    (We like to party!) Come up under my sheet!
    (You like to party!) Party!
    (We like to party!)
    (You like to party!)
    (We like to party!)
    You gotta shoot your shot
    To get what ya want
    What ya got
    Shoot your shot
    (We’re stretchin out and hangin’ loose in a Rubber Band)
    (We’re stretchin out, spreadin’ funk all across the land) and I’m funkin’ otherwise bobble
    (We’re stretchin out, what ya see and hear is real)
    (We’re stretchin out, and the real you’re gonna feel) Hey, Glory Be!
    Oh, the Funk’s on me
    You want some?
    Its gonna raise the funk…40 days
    (We like to Party!)
    You better get it tonight baby (We like to Party!)
    Cuz the night just fade away…Right On!
    (We Like to Party!)
    Right on Baby!
    (We Like to Party!)
    Oh, glory be!
    (We’re stretchin out and hangin’ loose in a Rubber Band)
    (We’re stretchin out, spreadin’ funk all across the land)
    Gettin’ funky and the funk’s on me
    (We’re stretchin out, what ya see and hear is real)
    (We’re stretchin out, and the real your gonna feel)
    Oh, baby
    This is Casper here
    Calling, uh, short distance baby…just a minute
    From the microphone to the speaker and…drop it to me
    Don’t put me on hold! Land me on your radio!
    Drop it to me baby, uh, ya here me?







  • @musique

    lyriques 2/2

    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Welche Türen die richtigen sind
    Quelles portes sont les bonnes
    Mein verlorenes Kind
    Mon enfant perdu

    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Wer die Guten und die Bösen sind
    Qui sont les bons et les méchants

    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf
    Toc, toc
    Klopf, klopf
    Toc, toc

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret

    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Welche Türen die richtigen sind
    Quelles portes sont les bonnes
    Mein verlorenes Kind
    Mon enfant perdu

    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Wer die Guten und die Bösen sind
    Qui sont les bons et les méchants
    Mein verlorenes Kind
    Mon enfant perdu

    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Welche Türen die richtigen sind
    Quelles portes sont les bonnes
    Mein verlorenes Kind
    Mon enfant perdu

    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Wer die Guten und die Bösen sind
    Qui sont les bons et les méchants

    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Du kommst hier nicht mehr raus
    Tu vas plus sortir d’ici
    Links - rechts - geradeaus
    A gauche - à droite - tout droit
    Du kommst hier nicht mehr raus
    Tu ne vas plus sortir d’ici


  • @musique

    Lyrique 1/2

    Labyrinth
    Labyrinthe

    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Du kommst hier nicht mehr raus
    Tu ne peux plus sortir d’ici
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Du kommst hier nicht mehr raus
    Tu ne peux plus sortir d’ici

    Links - rechts - geradeaus (x4)
    À gauche - à droite - tout droit (x4)

    Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
    La folie t’a emprisonné
    Und deine heile Welt verzerrt
    Et déformé ton monde si parfait
    Hat sich in deinen Kopf gepflanzt
    Elle s’est implantée dans ta tête
    Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
    Cours, mon enfant, cours, aussi vite que tu peux

    Du weißt nicht mehr, wer du bist
    Tu ne sais plus qui tu es
    Du weißt nicht mehr, was Liebe ist
    Tu ne sais plus ce qu’est l’amour
    Dein Spiegelbild hat sich entstellt
    Ton reflet s’est déformé
    Niemand ist hier, der zu dir hält
    Personne n’est là pour te tenir

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf
    Toc, toc
    Klopf, klopf
    Toc, toc

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret

    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Welche Türen die richtigen sind
    Quelles portes sont les bonnes
    Mein verlorenes Kind
    Mon enfant perdu

    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Wer die Guten und die Bösen sind
    Qui sont les bons et les méchants
    Mein verlorenes Kind
    Mon enfant perdu

    Du hast mich oft aus dir verbannt
    Tu m’as souvent banni de toi
    An meinem Zorn dein Herz verbrannt
    À ma colère, ton coeur s’est brûlé
    Dein zweites Ich, die zweite Haut
    Ton deuxième Moi, la seconde peau
    Hat dich in deinem Kopf verbaut
    L’a encombré dans ta tête

    Wenn ich in deine Seele tauche
    Si je plonge dans ton âme
    Und dich für meine Lust gebrauche
    Et t’utilise pour mon bon plaisir
    Dann werd ich deine Sinne blenden
    Alors, j’aveuglerai tes sens
    Das Spiel kannst nur du selbst beenden
    Tu pourras alors terminer le jeu toi-même

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf
    Toc, toc
    Klopf, klopf
    Toc, toc

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret