Und hast du jetzt das Gefühl, dass am Ende des Tages der Strom des Lebens doch zu großen Teilen einfach an einem vorbeifließt?
…die Welt sich unaufhörlich dreht mit all ihrem Schönen und all ihrem Grauen und den Zwischentönen und wir bei allem Lebenshunger doch nur einen winzigen Ausschnitt all ihrer Mannigfaltigkeiten erhaschen können?
… und dass gerade dieser zuweilen beunruhigenden Erkenntnis eine seltsame Ruhe innewohnt?
Von ethymologie her jetzt. Weil Leute sich, wie ich annehme, eine Entwicklung a la morgen-morjen-mojen-moin vorstellen
Die Gelegenheit sei genutzt um auf die Tageszeitunabhängigkeit von Moin hinzuweisen.
Auf ein moin um 16 Uhr etwa “aahahaha gUtEn mOrgeN” zu antworten ist keine legitime Reaktion.
Es heißt soviel wie gut. Mehr nicht. Aber auch nicht weniger.
Nah but a fresh tick bite. This means I’m from the future
Subjective in this sense would mean everyone has their own singular way as opposed to “its the same/similar indepently of the person looking at it”.
Well my point is just it’s neither fully determined as in ahistoric rule nor random as in “changes all the time” or “everyone has their own singular definitions and concepts”. And in between there is the sweet spot of understanding, interpretation and development…
Objective and socially constructed isn’t a ‘hard’ contradiction.
Yes of course language evolves and so on, but in a given time(period) it needs to be interpretable more or less independently from the specific actor (a dictionary ensures this, even though it needs to be updated regularly).
In other words yeah sometimes language comes up with new stuff. If it would do it all the time, it wouldn’t function
This is a week analogy… french only works as a means of communication because it has internal rules that are objective (as in different people understand the same/very similar thing when hearing/seeing a symbol/word).
Singularity of experience is cool, but anything social requires communication/synchronization.
Even though gender is used as a box or definition people are forced to fit into (and this is bad), reducing human experience to a blackbox kind of singularity is a highly individualist take.
You can work on understanding each other without forcing anyone to fit into your definition…
You should also not let war dehumanize you. That’s part of the fight against war
And yes putin bad
Means.tv has a weekly good news thing. Check it out!
wir können leider keine Politik für die Menschen machen, weil magicmarkt es verbietet
hä wieso seid ihr politikverdrossen
hä wie ihr mögt das System nicht? Das finden wir jetzt aber ein bisschen Xtreme
Since computers are too strong, websites only need seconds to load.
No one can read that fast, so this is a problem.
Workers compete just as well unless they realise they are a class and choose solidarity.
Capitalists have an organisational advantage of beeing organizers in practice anyways though
Und Schattierung auf ausländisch? Hoer wird Niedrigdchlüssel um den Titel des Husos gebuhlt, schwant es mir.
Spidersis, spidersis, beste freunde, spidersis
Dewindowed
Imagine the letter H and G would look similar. Now imagine there was a language that didn’t have the letter H. People who spoke that language would post: “Hot Dog” and then go like “aaaahahaha imagine God Dog, like a god thats a dog”.
Now add the fact that germans know and use the word burger regularly and do posess knowledge of the existence of different languages and that “burger” is an english word, thus pronunciation differs.
So I’d say no, not funny.
Then again I have laughed about and made jokes that made use of the similarity of burger and Bürger. But I guess the “rofl different languages”-element needs to be combined with smth more to qualify as a joke.
Yours, german giving german answers
Ich finds ganz gut. Aber als zion wäre diese erdhöhle epische party kulisse aus matrix vllt noch gut gekommen