Hi!

My previous/alt account is yetAnotherUser@feddit.de which will be abandoned soon.

  • 3 Posts
  • 961 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 1st, 2024

help-circle


  • Dachau? No, it never became an extermination camp. Hell, I visited the memorial site and know about its history to some extent (though certainly far less than actual historians).

    It killed tens of thousands still, especially in the later parts of WW2. But its purpose was still to concentrate enemies of the state and not to exterminate them.


  • I mean, yeah? An extermination camps is arguably several magnitudes worse than a concentration camp, isn’t it?

    That doesn’t detract from both being horrific.

    Hyperbole and analogies are just two conflicting figures of speech. The overall message is weakened than if either is used by itself.







  • How do you install kindness and affection? They’re not on the AUR:

    [yetAnotherUser@discuss.tchncs.de ~]$ paru -S kindness affection
    :: Resolving dependencies...
    error: could not find all required packages:
        kindness (target)
        affection (target)
    

    I have, somehow, found love packaged though. But it’s not true love. It’s LÖVE (a 2d game engine) spelled with an ASCII typeset so I’m pretty sure I have installed the wrong dependency.









  • Wasn’t English’s French influence mostly over by this point? The Norman conquest added a bunch of French vocabulary but by the 1700’s, England was a stable colonial power.

    And for very frequently used terms - like anatomical terms - the English root remained mostly intact and loanwords weren’t used. Arm, nose, shoulder, knee, elbow etc. are not French in origin.

    I suspect it could be remnant of nobility separating itself from the common people. By only ever referring to anything with its Latin term, you can distinguish the wealthy, highly-educated from the poorer, lesser-educated people. After all, if you spoke Latin and/or Greek those terms make a lot of intuitive sense.


  • This doesn’t apply to most other fields though.

    In physics, only the abbreviations are (mostly) the same internationally. But the full terms are always translated into languages, despite being equally as technical.

    In math, no terms are international - only the specification of formulas is standardized.

    Music is the exception but their field belonged to elitist pricks for most of history tbf.

    Art (painting) uses translated terms everywhere from what I can tell. There are no translated terms for paints, canvas type, style, periods etc.

    History certainly doesn’t use international terms either. Medieval, stone age, bronze age, modern age etc. are all translated into each language.

    Amd frankly, I don’t see why anatomy has to use international terms whatsoever while other fields can use translated terms without any issue.


  • Partially. In German, the term eye doctor has first been recorded in 1401 (ougenarzt) (according to Wikipedia).

    The 1700’s made enormous medical progress - but it’s not like people prior to that had no need for specialized doctors. For example, according to etymonline the term “dentist” was first used in 1759. You can’t tell me dentists didn’t exist for many centuries prior to that and didn’t have an “English-derived”, self-explanatory term. I mean, I never knew “dent” was Latin for tooth until reading the etymology just now.