Ric0la@discuss.tchncs.de to Programmer Humor@programming.dev · 1 year agoColors, localized.discuss.tchncs.deimagemessage-square29fedilinkarrow-up172arrow-down12
arrow-up170arrow-down1imageColors, localized.discuss.tchncs.deRic0la@discuss.tchncs.de to Programmer Humor@programming.dev · 1 year agomessage-square29fedilink
minus-squareNounsAndWords@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up10·1 year agoI almost missed the Spanish upsidedown semicolon
minus-squarejormaig@programming.devlinkfedilinkarrow-up1·1 year agoIn Spanish we open and close all quotations. Like: ¿Tienes cambio? (do you have change?) ¡Me encanta! (I love it!)
minus-squaretchotchony@mander.xyzlinkfedilinkarrow-up4·1 year agoI don’t speak Spanish at all, but I really wish more languages would adapt it. It’s so much easier to interpret a sentence knowing it’s meant to be a question or exclamation right from the start.
I almost missed the Spanish upsidedown semicolon
¿Wait what?
In Spanish we open and close all quotations. Like:
I don’t speak Spanish at all, but I really wish more languages would adapt it. It’s so much easier to interpret a sentence knowing it’s meant to be a question or exclamation right from the start.